Cursa El Corte Inglés 2013 (Barcelona)

Hello everybody!  ¡Hola a todo el mundo!

I’m here again! This time I want to share with you my first race after my foot sprain. ¡Ya estoy aquí de nuevo! En esta ocasión quiero compartir con vosotros mi primera carrera después de mi esguince de pie.

I wasn’t able to train too much for this race, so I took it like a serious training. Yo no pude entrenar mucho para esta carrera, así que me lo tomé como un entrenamiento serio.

The “Cursa Corte Inglés” is one of the most important and better known popular races here in Barcelona. This is greatly due to the support given by both public and private institutions and, most of all, to the massive response of the citizens of Barcelona who, through their participation, have made it possible for the celebration of this sporting event to be eagerly expected year after year. La “Cursa El Corte Inglés” es una de las carreras populares más importantes y más conocidas aquí en Barcelona. Esto es, en gran medida, debido al apoyo prestado por las instituciones públicas y privadas y, sobre todo, a la masiva respuesta de los ciudadanos de Barcelona que, con su participación, han hecho posible la celebración de este evento deportivo que se espera con impaciencia año tras año.

This was the route. In two and a half hours you can cover the Cursa’s 10.766 km, even by walking. Esta fue la ruta. En dos horas y media se puede acabar la Cursa de 10,766 km, incluso a pie.

I really was not very sure of myself because my training (a few ones) were very loose, and did not know under what conditions I could finish the race. But, I did it. At the beginning my foot didn’t respond as well as I thought, but step by step everything started to go better. The last kms (less the last one) were perfect, I felt very comfortable with my pace. En realidad no estaba muy segura de mí misma, porque mis entrenamientos (que fueron pocos) fueron muy flojos, y no sabía en qué condiciones podría terminar la carrera. Sin embargo, lo hice. Al principio mi pie no respondió tan bien como pensaba, pero paso a paso todo empezó a ir mejor. Los últimos kms (menos el último) fueron perfecto, me sentí muy a gusto con mi ritmo.

I know that it wasn’t my best run (my mark could have been better), but I’m happy & proud. This race was the motivation that I needed to keep my faith up and it made me remember why I love this sport. Sé que no fue mi mejor carrera (mi marca podría haber sido mejor), pero estoy feliz y orgullosa. Esta carrera fue la motivación que necesitaba para mantener mi fe en continuar en ello y me hizo recordar por qué me gusta este deporte.

Today is my day of rest. But starting tomorrow I will start with my training to improve my time. I have designed a new training to help me breakthrough the 60-minute barrier for 10K. Hoy es mi día de descanso. Pero a partir de mañana voy a empezar con un entrenamiento para mejorar mi tiempo. He diseñado un nuevo entrenamiento para ayudarme a bajar de la barrera de 60 minutos para 10 km.

On the next posts, I’m going to share with you my training and I hope you share with me your opinions,suggestions and advices!  En las próximas entradas, compartiré mi entrenamiento y ¡espero que compartan conmigo vuestras opiniones, sugerencias y consejos!

And…/ Y…

What is your best mark in 10K? ¿Cuál es tu mejor marca en 10K?

🙂

Advertisements

2 responses to “Cursa El Corte Inglés 2013 (Barcelona)

  1. Wow, I don’t think I could have even run a quarter of that race. That is impressive! Enjoy your rest day.

  2. hehehe i’m sure you might do it! 😉
    thanks for your comment!

¿Comentarios? // Comments?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s